Четверг, 2024-04-18, 7:55 AM

Приветствую Вас Гость

Главная | Регистрация | Вход | RSS
Академия сказочных наук
Главная » 2013 » Февраль » 23 » ВЕРНОСТЬ Сценарий по сказке "Мисс Ларки и ее Эдуард" Надежды Семеновской
2:21 PM
ВЕРНОСТЬ Сценарий по сказке "Мисс Ларки и ее Эдуард" Надежды Семеновской
ВЕРНОСТЬ
Пьеса для школьного театра в двух действиях
По мотивам сказочной повести Памелы Трэверс
«Мэри Поппинс»
Действующие лица:
Мэри Поппинс
Джейн Бэнкс
Барбара Бэнкс
Мисс Ларк
Пес Эдуард
Пес Варфоломей
Пролог.
На сцене появляются Джейн и Майкл Бэнкс. Говорят по очереди, словно перебивая друг друга.
Вы знакомы с Мэри Поппинс?
Нет?
Очень, очень странно!
Ведь она необычайно знаменита! Про неё написаны не одна, не две и даже не три, а целых ЧЕТЫРЕ книжки!
А вспомните — даже про такие знаменитости, как Робинзон Крузо или Буратино, написано всего по одной книжке!
О Мэри Поппинс надо прежде всего сказать, что…
ДЖЕЙН: Мы ее очень любим!
МАЙКЛ: Ведь она наша няня, и она нас воспитывает. Иногда очень строго и даже сурово!
ДЖЕЙН: Но иногда вместе с ней с нами происходят такие чудесные, удивительные истории! В них невозможно поверить, потому что они никогда не могли бы произойти, если бы мисс Поппинс не любили не только дети, но кошки, собаки, и даже мраморные мальчики.
МАЙКЛ: Не верите? Так посмотрите сами!
Действие первое
Мисс Ларк и ее Эдуард
Сцена 1
Мэри Поппинс, Джейн и Майкл Бэнкс собираются на прогулку в парк. Няня внимательно смотрит, как они одеты, все ли пуговицы застегнуты.
МЭРИ ПОППИНС: Нам пора! Надеюсь, вы не заставите меня плестись, как черепаха!
На сцене появляется мисс Ларк. Дети с ней здороваются.
МИСС ЛАРК: Добрый день, дорогие, добрый день. Ну и как мы себя чувствуем?
МЭРИ ПОППИНС: Спасибо, хорошо!
МАЙКЛ БЭНКС (про себя): Интересно, она спрашивает, как чувствуем себя мы с тобой, или как чувствует она сама со своим Эдуардом?
Мэри Поппинс бросает строгий взгляд на мальчика.
МИСС ЛАРК: Милые детки, надеюсь, что Эдуард чувствует себя неплохо. Ведь он только вчера был у своего парикмахера, и его так чудесно вымыли и завили. А после мы зашли к портному, ведь уже готовы два новых пальто. Мне ведь ничего не жаль для моего мальчика, даже взбитых сливой и настоящих устриц. Он ведь благороден, хрупок, нежен, мой мальчик, и он этого заслуживает!
ДЖЕЙН БЭНКС (завистливо вздохнув): У него как будто бы каждый день – именины!
МИСС ЛАРК (с гордостью): Я стараюсь, милые, я стараюсь. Вот и сейчас милому Эдуарду пора отдохнуть. Шелковая постель уже ждет его! Эдуард, Эдуард, иди к своей мамочке! Эдуард, где ты? Надеюсь, ты не вышел без пальто?
Мисс Ларк торопливо убегает.
МАЙКЛ БЭНКС: ФуФу! Он просто никтожество!
ДЖЕЙН БЭНКС: Откуда ты знаешь?
МАЙКЛ БЭНКС: Я знаю, потому что папа так его назвал сегодня утром.
МЭРИ ПОППИНС: Он вовсе не ничтожество! И точка!
Сцена 2
С разных концов сцены появляются Пес Эдуард и Пес Варфоломей. Подходят, здороваются за лапки.
ЭДУАРД: Ты весь в репьях и шрамах, мой друг.
ВАРФОЛОМЕЙ: Это потому, что я только что сбегал к бойне, подкрепился там обрезками мяса. Там очень добрый мясник, он часто угощает нас, бродячих дворняг. Но приходится драться со всякими пришлыми нахалами, ррр! Ну, я им и задал!
ЭДУАРД: И тебе не больно?
ВАРФОЛОМЕЙ: Какие пустяки! Да и разве мясо бывает вкусным, если достается без потасовки!
ЭДУАРД: Но ты ведь вывалялся в пыли и грязи. Тебе надо принять ванну!
ВАРФОЛОМЕЙ: Ха, ванну! Я не такой неженка! Впрочем, иной раз я купаюсь в пруду. Ведь у меня тоже были благородные предки. Многие говорят, что у матушка – легавая, а батюшка – эрдель. Впрочем, злые языки уверяют, что мне досталась от их пород лишь худшая половина. Айда со мной!
ЭДУАРД: А нам можно?
ВАРФОЛОМЕЙ: Со мной тебе все можно!
Обе собаки гордо удаляются со сцены.
Сцена 3
За сценой мисс Ларк отчаянно зовет Эдуарда. Пес выбегает и встречает Мэри Поппинс, Джейн и Майкла Бэнкс.
МАЙКЛ БЭНКС (подражая голосу мисс Ларк): Эдуард, где твое пальто?
ДЖЕЙН БЭНКС (подражая голосу мисс Ларк): Эдуард, ты нехороший мальчик!
Эдуард поскуливает и тявкает, умоляюще сложив лапки. Обращается к Мэри Поппинс
МЭРИ ПОППИНС: Пожалуй, я могу тебе помочь. Но ты и в самом деле уверен, что этого хочешь?
МАЙКЛ БЭНКС (потрясенно): Мэри Поппинс, Вы понимаете, что он говорит?
ДЖЕЙН БЭНКС: Да тише ты! Иначе она нам ничего не скажет!
ЭДУАРД: Милая, милая мисс Поппинс, конечно же, я хочу этого больше всего на свете! Это моя самая большая мечта – стать обыкновенной дворняжкой! Я бы отдал половину своего состояния, если бы оно у меня было, за честный кусок простого сырого мяса!
Джейн и Майкл Бэнкс переглядываются и шепчут друг другу: «Мы его понимаем!»
МЭРИ ПОППИНС: А тебе не жаль мисс Ларк?
ЭДУАРД (задумчиво): Конечно, я очень ее уважаю. Да и как мне не любить ее, ведь она всегда была так добра ко мне, еще с тех пор, как я был маленьким щеночком! И пусть она целует меня, сколько хочет, но такая жизнь надоела мне хуже горькой редьки. Как я мечтаю о том, чтобы чтобы у меня не было ни отца, ни дедушки, ни прадедушки и мисс Ларк не могла поднимать из-за них столько шуму!
Мэри Поппинс кивает.
Звучит куплет:
Человек собаке друг,
Человек собаке друг,
Это знают все вокруг,
Это знают все вокруг,
Понятно всем, как дважды два -
Нет добрее существа!

Он не лает, не кусается,
На прохожих не бросается,
И на кошек ноль внимания,
Вот это воспитание!
Сцена 3
На сцену, ломая руки, выбегает мисс Ларк. Эдуард прячется.
МИСС ЛАРК: Эдуард! Эдуард! О боже, он пропал! Мой дорогой мальчик пропал! Надо послать за полицией! Я поеду к премьер-министру! Эдуард пропал! О боже! О боже!
МАЙКЛ БЭНКС (показывая рукой): Эй, вон Эдуард, мисс Ларк! Посмотрите, вон там — на углу возле дома Адмирала Бума!
МИСС ЛАРК: Где? Где он? (видит Эдуарда). О Боже, какое счастье, какой камень свалился с моей души! Эдуард, мальчик мой, не бойся, мама с тобой, иди немедленно домой!
Рядом с Эдуардом появляется Варфоломей. Встает рядом.
МИСС ЛАРК: Боже! Эта ужасная собака! Пшёл! Вон! Пшёл, говорят тебе! А ты, Эдуард, — продолжала она, — иди домой сию минуту! Как ты мог так уйти — совершенно один и без пальто! Я тобой очень недовольна!
Эдуард не трогается с места.
МИСС ЛАРК: Что это значит, Эд? Иди немедленно домой!
Эдуард залаял.
МЭРИ ПОППИНС: Он говорит, что не собирается возвращаться домой.
МИСС ЛАРК: Откуда вы знаете, что говорит моя собака, позвольте спросить? Конечно, он сейчас же пойдёт домой!
Эдуард снова залаял.
МЭРИ ПОППИНС: Он не пойдёт. Не пойдёт без своего друга.
МИСС ЛАРК: Какие глупости! Он совсем не это говорит! Неужели я впущу эту безобразную дворнягу в свой сад!
Эдуард снова залаял.
МЭРИ ПОППИНС: Он говорит, что так решил. И более того — он уйдёт и будет жить со своим другом, если его другу не позволят жить здесь с ним.
МИСС ЛАРК: Эдуард, как ты можешь так говорить, после всего, что я для тебя сделала!
Собаки встают и собираются уходить.
МИСС ЛАРК: О боже, он уходит! Я вижу, он хочет уйти! Что ж, хорошо, Эдуард! Я сдаюсь. Пусть эта… эта дворняжка останется у нас. Но с одним условием — она будет спать в угольном погребе.
Эдуард залаял.
МЭРИ ПОППИНС: Он заявляет, мэм, что это невозможно. Его друг тоже должен спать на шёлковой подушке в вашей комнате, как и он. Иначе он будет спать в погребе со своим другом.
МИСС ЛАРК: Эд, Эд, я согласна! Пусть будет так, как ты хочешь. Он будет спать в моей комнате, хорошо! Но моя жизнь теперь навсегда разбита, навсегда! Такая ужасная дворняжка! Я никак этого от тебя не ожидала, Эдуард. Больше я ничего не скажу! Пусть всё, что я думаю, останется у меня в груди. А это… м-м-м… животное я буду звать Шариком, или Бобиком, или…
Собаки залаяли..
МЭРИ ПОППИНС: Они говорят, вы должны звать его Варфоломеем и никак иначе. Его имя — Варфоломей!
МИСС ЛАРК: Варфоломей! Что за имя! Этого ещё не хватало! Что он ещё говорит?
Эдуард решительно залаял.
МЭРИ ПОППИНС: Он говорит, что вернётся только при условии, что вы никогда не будете его заставлять носить пальто и не станете посылать к парикмахеру. Это его последнее слово!
Пауза.
МИСС ЛАРК: Что ж, очень хорошо, Но я тебя предупреждаю, Эдуард: если ты простудишься и умрёшь, пеняй на себя!
Мисс Ларк уходит домой, собаки с гордым видом следуют за ней.
Звучит песня:

Собака бывает кусачей
Только от жизни собачей
Только от жизни, от жизни собачей
Собака бывает кусачей.

Собака бывает кусачей
Только от жизни собачей
Только от жизни, от жизни собачей
Собака бывает кусачей.

Собака хватает зубами за пятку,
Собака съедает гражданку лошадку,
И с ней гражданина кота,
Когда проживает собака не в будке,
Когда у нее завывает в желудке,
И каждому ясно, что эта собака
Круглая сирота.

Никто не хватает зубами за пятку,
Никто не съедает гражданку лошадку,
И с ней гражданина кота,
Когда у собаки есть будка и миска,
Ошейник, луна и в желудке сосиска,
И каждому ясно, что эта собака
Не круглая сирота.

Собака бывает кусачей
Только от жизни собачей
Только от жизни, от жизни собачей
Собака бывает кусачей.

Собака несчастная очень опасна,
Ведь ей не везет в этой жизни ужасно,
Ужасно, как ей не везет.
Поэтому лает она, как собака,
Поэтому злая она, как собака,
И каждому ясно, что эта собака
Всех без разбору грызет.

Прекрасна собака, сидящая в будке,
У ней расцветают в душе незабудки,
В желудке играет кларнет.
Но шутки с бродячей собакой бездомной
Опасны, особенно полночью темной,
Вот самый собачий, вот самый огромный,
Огромный собачий секрет.

Собака бывает кусачей
Только от жизни собачей
Только от жизни, от жизни собачей
Собака бывает кусачей.

Собака бывает кусачей
Только от жизни собачей
Только от жизни, от жизни собачей
Собака бывает кусачей.

Собака бывает кусачей
Только от жизни собачей
Только от жизни, от жизни собачей
Собака бывает кусачей.
(Ю. Мориц).
ДЖЕЙН БЭНКС: Да, как видишь, он оказался не таким уж ничтожеством.
МАЙКЛ БЭНКС: Нет! Но как ты думаешь, откуда Мэри Поппинс это знала?
ДЖЕЙН БЭНКС: Не знаю. А она нам никогда-никогда не скажет. Никогда…
Категория: Академия сказочных наук. Взрослые. | Просмотров: 1551 | Добавил: Касяся | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Меню сайта
Категории раздела
Сказки, шагнувшие через столетия [23]
Сказки, присланные на конкурс, организованный Государственной детской библиотекой им. С. Бегалина г.Алматы
Академия сказочных наук. Дети. [338]
Детское отделение
Хочу поделиться... [47]
Вы прочитали новую сказку? Какою-то интересную историю? Открытыли с тарую сказку? Вам хочется рассказать о своих впечатлениях? Значит. вам сюда!
Академия сказочных наук. Взрослые. [306]
Взрослое отделение
Наша энциклопедия. Сказочники. [74]
Сказочники всех времен и народов.
Конкурс на лучшую экологическую сказку [67]
Наш кинозал [12]
конкурс на лучшую рождественскую сказку [94]
Сказочная пряжа Елены Веретено [22]
Вход на сайт
Логин:
Пароль:
Поиск
Календарь
«  Февраль 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728
Наш опрос
Любимая сказка моего детства
Всего ответов: 2474
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Copyright Академия сказочных наук. Интернет-портал "Детство-kz"© 2024
    Бесплатный хостинг uCoz