Пояснительная записка к спектаклю Цель – развитие основных видов речевой деятельности, ассоциативного мышления, навыков общения в коллективе, творческой инициативы, формирование языковой, коммуникативной и общекультурной компетенции. Творческий характер заданий, предлагаемых в ходе спектаклей, способствует лучшему запоминанию и усвоению различных грамматических форм, расширению лексического запаса, развитию монологической и диалогической речи. Дети: • учатся сопереживать героям, оказавшимся в сложном положении; • учатся работать в команде, находить выход из затруднительных ситуаций; • получают жизненный опыт – никогда не унывать! Театрализованный урок открывает широкие возможности для индивидуальной работы самих учащихся, активизирует стремление ребят к контакту друг с другом, дает возможность робким, неуверенным в себе детям раскрепоститься, втянуться в действие и преодолеть барьер неуверенности в себе. Школьники могут сами для себя написать роли в спектакле, не нарушая сюжетной линии. Подготовка спектакля проходит в рамках кружковой работы. В ходе тщательной подготовки спектакля у преподавателя появляется возможность в живой и ненавязчивой обстановке довести до автоматизма необходимые для учебного процесса навыки (коррекция произношения, работа над интонацией, лексикой, грамматикой) – возможность, которой он зачастую бывает лишен на обычном занятии из-за ограниченности выделяемого времени. С этой целью преподаватель может добавлять по своему усмотрению различные лексические и грамматические элементы, которые в игровой форме усваиваются значительно легче и быстрее. В ходе репетиций ребята непроизвольно запоминают не только свои слова, но и реплики своих товарищей. Таким образом, драматический метод обучения детей английскому языку активизирует даже самых невнимательных, малоактивных ребят. При участии самих детей в театрализованных постановках у учеников формируется интерес к классической литературе, к культурным традициям страны изучаемого языка и к самому предмету. При работе над спектаклем нами были определены следующие задачи: 1. Обучение командной работе, пополнение активного словаря, развитие фонетической речи, отработка изученных грамматических структур, знакомство с новыми структурами. 2. Развитие внимания, памяти, наблюдательности, образного мышления, развитие коммуникативных, социальных и культурных навыков 3. Активизация познавательного интереса детей Предварительная работа: a. Чтение сказки «Aladdin and magic lamp» в разделе Home reading b. Просмотр мультфильма на английском языке, перевод, пересказ. c. Рассматривание иллюстраций, озвучивание детьми эпизодов сказки d. Распределение ролей. Анализ характеров персонажей, «вхождение в образ» с помощью мимики, жестов. Работа над интонационной выразительностью речи e. Подготовка костюмов, декораций (привлечение родителей к данной работе) f. Подбор музыки g. Постановка танцев h. Постановка на английском языке Методы и приемы в предварительной работе: • Использование ТСО (музыкальное сопровождение) • Использование ИКТ (Видео сопровождение) • Приемы, направленные на создание положительного эмоционального настроя ребенка (игровые ситуации, музыкальное сопровождение, наглядность) • Приемы развития творческих способностей (отражение детьми образов персонажей в творческих работах) • Использование проблемных вопросов и ситуаций • Индивидуальная работа и дифференцированный подход Материалы и оборудование: компьютер, музыкальный центр, интерактивная доска, изображения персонажей сказки. Танцевальный ряд: финальный танец «Arabian nights», «Восточный танец» в начале сказке. Музыкальный ряд: финальный танец – песня «Arabian nights», выход Аладдина и стражников «One jump a head», появление Джина «Friend like me», прибытие Аладдина во дворец «Prince Ali», «Восточная музыка к танцу». Оформление зала: с лева подземелье, по центру городской базар Багдада, справа дворец Султана. Словарная работа: активизация лексических и грамматических структур, изученных в течение учебного года. Данный спектакль можно поставить во время занятия, он может стать отдельным номером любого концерта или конкурса сказок, а также может лечь в основу детского праздника с английским уклоном. Представленный в разработке сценарий рекомендуется использовать для младшего школьного возраста.
Fairy tale “Aladdin and magic lamp” Characters: Jasmine – Жасмин Aladdin – Аладдин Poor boy – бедный мальчик Poor girl – бедная девочка Abu – Абу Sailor – продавец Iago – Яго Jin – Джин Sultan – Султан Jafar – Джафар -1- Звучит восточная музыка. На сцену выходят танцоры исполняют восточный танец. «восточный танец» Выходит Джин Jin: I want to tell you beautiful tale. This tale about the big loves the princess and the poor boy. So… In one nice town was angry man. His name is Jafar. He wanted to be a sultan. He had a dream – Jafar want to be a sultan of Agroba. In one big dust cave was many golden things and the magic lamp. Jafar wanted to get this lamp with gin… -2- На сцену выбегает Аладдин. Звучит песня “One jump ahead”, следом за Аладдином выбегает стража. Guard: I’ll have your hands for a trophy, street rat! Aladdin: Try catching me! Аладдин убегает, стража за ним. Аладдин и Абу выходят на сцену. Едят хлеб. Выходят бедные, голодные мальчик и девочка, ищут еду. Boy: I’m hungry! Girl: My dear brother, I’m too… Aladdin: Take it please! (Отдает им хлеб) Abu: Give it! (Нехотя, кривляясь, отдает свою половину) На сцене появляется принц в окружении подданных. Мальчик выбегает на дорогу под ноги принцу, его сестра за ним. Prince: Out of my way, you filthy brats! Aladdin: (Останавливая хлыст принца говорит) Hey! If I was as rich as you, I could afford some manners. Принц толкает Аладдина в грязь и уходит. Абу помогает другу подняться, и они уходят в другую сторону. -3- На сцену выходит принц в перекошенной шапке, с оторванным рукавом. Следом за ним бежит султан. Sultan: Prince what happened with you? Prince Ahmed: Good luck marrying her off! Принц уходит, Султан злится, уходит в другую сторону со словами: Sultan: Oh, Jasmine! (качает головой) На сцену выходят Султан и Жасмин, садятся у фонтана и разговаривают. Sultan: The low says that you must be married to a prince by your next birthday. Jasmine: oh, daddy, if I do marry, I want do it in love. Султан злится и уходит. Jasmine: I’ll never be happy here. Надевает плащ и, оглядываясь, убегает. -4- Жасмин выходит на сцену. Улыбается, осматривается. На сцене декорации восточного базара. Sailor: Apples, peas, bananas, grape. Buy these apples, pretty miss! На сцену выбегает голодный мальчик, Жасмин берет яблоко с прилавка и дает ребенку. Мальчик убегает с яблоком. Sailor: You must pay for apple! Jasmine: Pay? I’m sorry, sir! I don’t have any money! Продавец хватает Жасмин, берет саблю и собирается отрубить Жасмин руку. На сцену выбегает Аладдин. Останавливает продавца и говорит: Aladdin: Thank you, kind, sir that you found her! She is my sister, she is a little crazy. Sailor: Yes, she said she knew the Sultan. Aladdin: Oh, she thinks that the monkey is the Sultan. Обезьяна незаметно берет яблоко с прилавка и передает тайком Аладдину, а Аладдин передает его продавцу со словами: Aladdin: Thank you very much! We must go to the doctor. Аладдин и Жасмин отходят в сторону. Аладдин останавливается и говорит: Aladdin: Come on, Sultan! Абу бежит за ними. Jasmine: Thank you for your help! What’s your name? Aladdin: I’m Aladdin from Bagdad. I would like to be prince and live in a palace. Jafar: I’m Jasmine. I want to be a free girl. На сцену выбегает стража с криком: First Guard: Catch him! Stop, you – thief! Now you will be put to death! Jasmine: Don’t taught him! Жасмин снимает плащ. Стражники, Аладдин и Абу кланяются. Guard: Excuse us, princess, but Jafar ordered to arrest him! Стража уводит Аладдина со сцены. Жасмин плачет и бежит за ними. -5- На сцене декорации пещеры. Стражники выводят Аладдина и Абу на сцену и бросают в пещеру. Вдруг, в пещере появляется старик и говорит: Abu: Ali! Look! I fined the lamp Aladdin: Hm.. Give me the lamp. What we will do, Abu? (Трет лампу) Abu: I don’t know… (Вздыхает) Aladdin: and I…! Раздается грохот. На сцене появляется джин под песню «Friend like me» Jim: I listening you. You are my master! I’ll fulfill your three wishes. Aladdin: I want to be a prince. I want to live in a palace. Gin: I hear and obey. You will be a prince. Fellow me! Все уходят со сцены. -6- На сцене появляется Джафар и Яго. Jafar: Do you want to be a Sultan? Iago: Yes, I do! Jafar: You must marry on Jasmine, and you will be the Sultan! Iago: What? Jafar: You must… Iago: Stop, stop, stop…. (Яго замолкает) I think that it’s a good idea! Они смеются и уходят со сцены. -7- На сцену выходят Султан и Жасмин. Султан садится на трон, Жасмин на подушку у трона. Под музыку «Prince Ali» Аладдин со своими друзьями идут свататься к принцессе. “Выход – карнавал” Ali: Hello! I’m Prince Ali. I want to marry on your daughter. (приклоняется перед Султаном, поднося ему поднос с золотом) Jasmine: Oh… father… I love him… (Берет отца за руку) На сцене появляется Джафар, Яго и Стражники. Jafar: Your majesty, Prince Ali is liar. He wants to be the sultan. He want kill you!!! Iago: Jafar can help you, but… Sultan: but… Iago: he needs the magic lamp. Султан отдает жестом приказ страже, они отбирают у Аладдина лампу, связывают его и его друзей. Jafar: Guest caught the Sultan and his daughter. Now I’m the Sultan. Стража связывает Султана и Жасмин. Жасмин делает вид, что падает в обморок, Джафар отвлекается, в этот момент Аладдин выхватывает у него лампу, стража отступает. Алладин, Султан, Жасмин, Абу, джин и охрана грозно идут в сторону Джафара, Яго и Джафар пугаются и убегают со сцены. Жасмин обнимает Аладдина. Jasmine: You are my hero! Финальная песня – танец «Arabian night» Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where it's flat and immense And the heat is intense It's barbaric, but hey, it's home
Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where they cut off your ear If they don't like your face It's barbaric, but hey, it's home
When the wind's from the east And the sun's from the west And the sand in the glass is right Come on down Stop on by Hop a carpet and fly To another Arabian night -/- Arabian nights Like Arabian days More often than not Are hotter than hot In a lot of good ways
Arabian nights 'Neath Arabian moons A fool off his guard Could fall and fall hard Out there on the dunes |