Первым, кто по достоинству оценил "чарующие красотой и умом" пушкинские сказки, был Горький. "Великолепные сказки Пушкина были всего ближе и понятнее мне,- писал он о своих отроческих годах; - прочитав их несколько раз, я уже знал их на память; лягу спать и шепчу стихи, закрыв глаза, пока не усну". Пушкинские сказки - не переделка народных сказок, не подражание им. Это совершенно оригинальные произведения, сказочные поэмы того же типа, что и "Руслан и Людмила",- лирически окрашенные, со сказочными мотивами. Пушкинские сказки не выходят за пределы чисто сказочного мира и не заключают в себе никакого инородного материала. Они основаны исключительно на сказочных мотивах русского и международного происхождения (мотивы оклеветанной жены; царевны- невесты, оказывающей волшебную помощь герою; злой мачехи, преследующей падчерицу; жениха, разыскивающего невесту и пробуждающего ее от заколдованного сна; рыбки или другого заколдованного существа…). Персонажи обрисованы в сказочном духе… Добродетельная падчерица, царевна из сказки о семи богатырях, гонимая мачехой,- все это типичные сказочные фигуры. Резко противопоставлены, как и в народных сказках, добрые и злые действующие лица, причем победа остается в конце концов на стороне добрых (так в сказке о царе Салтане, о мертвой царевне), злые терпят наказание ( поп из сказки о Балде, царица из сказки о мертвой царевне, старуха из сказки о рыбаке и рыбке). Действие происходит в неопределенной сказочной обстановке - " негде в тридевятом царстве, в тридесятом государстве". Натуральная сказка строится на сюжете, на непрерывном накоплении происшествий. Сюжет обычно складывается из сцепления ряда эпизодов и излагается кратко. У Пушкина же сюжет упрощается и сказочные мотивы наполняются лирическим содержанием. Обстановка рисуется с реалистической полнотой. В пушкинских сказках главное не в сюжете, не в сцеплении происшествий, а в общем лирическом движении, в характерах и картинах. Реализм пушкинских сказок заключается прежде и больше всего в глубоком проникновении в душу народа, с чем связаны и реалистические художественные приемы: богатство конкретных, вещных деталей ( убранство терема богатырей и пр.), пластика и характерность образов и т.д. Реалистическая манера отражается и в языке - точном, скупом, четком: в преобладании слов с конкретным, вещным значением, в простоте и ясности синтаксиса, в почти полном устранении метафорического элемента. Пушкинские сказки, в частности лирические, являются сказками-поэмами, обладающими всеми свойствами пушкинских поэм: легкими переходами от одного тона к другому, пластикой изображения и психологической правдивостью. То, что выражено в пушкинских сказках, не могло быть выражено в иной форме - форма и содержание здесь слиты нераздельно.
А.С.Пушкин. Амур и Гименей А.С.Пушкин Амур и Гименей * Амур и Гименей Сказка написана в 1816 г. Впервые появилась в издании 1826 г. с пометкой “сказка”. Текст приведен по изданию: Сочинения А.С. Пушкина. В 8 томах. - М.: Издание А.С.Суворина, 1903. Орфография приведена в соответствие с современными правилами. Сегодня, добрые мужья, Повеселю вас новой сказкой. Знавали ль вы, мои друзья, Слепого мальчика с повязкой? Слепого?.. Вот? Помилуй, Феб! Амур совсем, друзья, не слеп: Но шалуну пришла охота, Чтоб, людям на смех и на зло, Его безумие вело. Безумие ведет Эрота; Но вдруг, не знаю почему, Оно наскучило ему. Взялся за новую затею: Повязку с милых сняв очей, Идет проказник к Гименею… А что такое Гименей? Он сын Вулкана молчаливый, Холодный, дряхлый и ленивый, Ворчит и дремлет целый век; А впрочем, добрый человек, Да нрав имеет он ревнивый: От ревности печальный бог Спокойно подремать не мог; Все трусил маленького брата, За ним подсматривал тайком, И караулил супостата С своим докучным фонарем. Вот мальчик мой к нему подходит И речь коварную заводит: “Развеселися, Гименей! Ну, помиримся, будь умней! Забудь, товарищ мой любезный, Раздор смешной и бесполезный! Да только навсегда, смотри! Возьми ж повязку в память, милый, А мне фонарь свой подари!” И что ж? Поверил бог унылый. Амур от радости прыгнул, И на глаза со всей он силы Обнову брату затянул. Гимена скучные дозоры С тех пор пресеклись по ночам; Его завистливые взоры Теперь не страшны красотам; Спокоен он, но брат коварный, Шутя над честью и над ним, Войну ведет, неблагодарный, С своим союзником слепым. Лишь сон на смертных налетает, Амур в молчании ночном Фонарь любовнику вручает И сам счастливца провожает К уснувшему супругу в дом; Сам от беспечного Гимена Он охраняет тайну дверь… Пойми меня, мой друг Елена, И мудрой повести поверь! |