http://www.izvestia.ru/culture/article3109918/3 ноября исполнится 120 лет со дня рождения Самуила Яковлевича Маршака Константин Кедров Его ученики, соратники и последователи — Даниил Хармс, Александр Введенский, Николай Заболоцкий, Перец Маркиш — были арестованы. Почти у всех в деле значилось: "за связь с врагом народа Маршаком". Однако самого Маршака Сталин вычеркнул из расстрельного списка со словами: "Почему враг? Прекрасный детский писатель". Не исключено, что это всего лишь легенда. Но, несомненно, Сталину нравилась детская поэзия Самуила Яковлевича. Помню, как на юбилее Корнея Чуковского в ЦДЛ Маршак, подслеповато щурясь сквозь толстые линзы, зачитал автору "Мойдодыра" свое поздравление: "И вы, и я могли погибнуть, / но дети нас спасли". Начнем с того, что род Маршака очень древний. Фамилия эта произошла от сокращения званий и имени выдающегося еврейского ученого, писателя-талмудиста Аарона-Шмуэла бен Исроэла Койдановера, родившегося в 1624 году. Судя по всему, в поэте ожили гены этого патриарха. Для Самуила Яковлевича стих — это прежде всего притча. Притча проста и доходчива, но ее глубинный смысл раскрывается с годами. Казалось бы, на поверхности лежит: "Вам от души желаю я, / Друзья, всего хорошего. / А все хорошее, друзья, / Дается нам недешево!". Сказано — проще некуда. Но убеждаешься в правоте этого утверждения, только дожив до лет Самуила Яковлевича... Жизнь его легендарна. Родился в семье дантиста в Острогожске Воронежской губернии. Своими способностями поразил Горького. Горький позаботился, чтобы талантливый мальчик, склонный к туберкулезу, подлечился в Крыму, и предрек ему славу Пушкина. Из путешествия в Палестину Маршак привез красавицу жену. Затем отправился в Лондон и получил блестящее образование. А оттуда, как ни странно, вернулся в антисемитскую Россию, где существовали и зоны оседлости, и запреты на профессию, и образовательный ценз, и кишиневские погромы, и дело Бейлиса. Незадолго до смерти он вспомнит об этом, когда узнает о травле Иосифа Бродского. Маршак был в это время болен воспалением легких. Укутанный в одеяло, он свесил ноги с постели — подняться не было сил, снял очки и заплакал. "Если у нас такое творится, я не могу больше жить... Я не могу больше жить... Когда начиналась моя жизнь, это было. И вот сейчас опять". Возможно, Маршак вспомнил еще, как расстреляли всех его друзей из антифашистского еврейского комитета, как сбили грузовиком гениального Михоэлса, с которым их связывала любовь к Шекспиру. Да, из Англии Маршак вернулся не один. Он привез с собой целую компанию гениев: Шекспира, Бернса, Киплинга, Блейка. Кроме кампании борьбы с космополитизмом бушевала еще борьба с "низкопоклонством перед Западом". И в самый ее разгар Маршак с непостижимой смелостью переводит сонеты Шекспира. "Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж / Достоинство, что просит подаянья, / Над простотой глумящуюся ложь, / Ничтожество в роскошном одеянье..." Появились разносные статьи: Маршак-де, не зная русского языка (намек на происхождение), перевел Шекспира коряво, исказив его смысл. Как вдруг опять неожиданность — Сталину сонеты понравились. Тиран заботился о своей посмертной славе и вообще любил неожиданные концовки. И сразу посыпались награды и поздравления, издания и переиздания. Впрочем, как только Сталин умер, брюзжание возобновилось. Непонятно, откуда в Самуиле Яковлевиче бралась смелость в критические моменты. Казалось бы, совершенно домашний и оторванный от жизни, "рассеянный с улицы Бассейной", он вдруг становился пламенным рыцарем и воином, когда требовалось его участие. Арестовали замечательную сказочницу, автора "Города мастеров" Тамару Габбе и Лидию Чуковскую. Маршак, сам едва избежавший ареста, звонит и пишет во все инстанции. Давит на Фадеева, и вместе им удается вырвать из тюрьмы хотя бы этих двоих. Когда арестовали Бродского, полуживой Маршак приехал в санаторий "Барвиха", чтобы там, используя дружеские связи, через кремлевскую вертушку связаться по телефону с генеральным прокурором Руденко и с министром охраны общественного порядка РСФСР и требовать освобождения поэта. Вырвать Бродского из-за решетки не удалось. Парадокс, но влияние Маршака на ход событий при Сталине было сильнее, чем при Хрущеве и Брежневе. Да, мы все помним, что "вместо шляпы на ходу / он надел сковороду", но многие, очень многие тексты Маршака словно написаны под диктовку Левитана, как сообщения ТАСС. С этим ничего не поделаешь. Но даже в советских иллюзиях Маршак неожиданно выявлялся как поэт и мыслитель. Когда Гитлер выпустил медаль со своим портретом и надписью: "Я решительный противник убоя животных", — Маршак мгновенно отреагировал: "Не нужна мне кровь овечья, / а нужна мне человечья". И ведь наткнулся я в его, казалось бы, насквозь советских стихах, посвященных кампании "борьбы за мир", на стихотворение "Разговор с внуком". Благостный дедушка обращается к детям, играющим в войну, с предложением поиграть в мир, поскольку "война народам не нужна". Но внук через некоторое время возвращается в полном недоумении и спрашивает: "Дед, а как же в мир играть?.." Тут и комментарии не нужны. Ничего не устарело. Одна вещь Маршака стала даже не классикой, а ежегодным обрядом. Под Новый год обязательно идет по телевизору, ставится в театрах сказка "12 месяцев". И двенадцать месяцев в лесу у костра так убедительны, словно сам автор там был, и какая-то непостижимая, мистическая глубина этой вещи поражает. И сарказм: "Под праздник новогодний / издали мы приказ: / пускай цветут сегодня / подснежники у нас" — насмешка над лозунгом: "Мы не можем ждать милостей от природы. Взять их у нее - наша задача". Маршак был не просто религиозен, а очень религиозен. После его смерти под подушкой обнаружили зачитанные до дыр Псалмы Давида. Отвечая на вопрос внука, почему он не уедет в Израиль, Маршак, как истинный цадик, сочинил новую притчу: в Библии сказано, что Бог пощадит город, утопающий в грехах, если в нем останется 40 праведников, а если останется только десять, то горе этому городу, а если я уеду, то не останется и десяти... Примерно так ответил Маршак, по воспоминаниям его внука, известного врача-нарколога. Это при том, что Маршак в свое время был лично знаком с основателем Израиля Бен-Гурионом. А его двоюродный брат был генералом израильской армии, отличившимся в войне 1947 года. Когда домработница Розалия Ивановна потребовала повысить ей зарплату, Маршак убедил ее, что сам подрабатывает с Корнеем Чуковским в зоопарке по вечерам. "Кем?" — удивилась доверчивая Розалия. "Я гориллой, а он крокодилом". Домработница и после этого не усомнилась. Лишь уточнила, сколько им платят. "Мне 300, а ему 50". Когда до Чуковского дошла эта байка, он воскликнул: "Это почему Маршаку 300, а мне только 50?" Быть великим в малом, а в малом великим — вот мудрость Маршака.
3 ноября исполняется 120 лет со дня рождения поэта Самуила Яковлевича Маршака (1887-1964).
Цветная осень - вечер года - Мне улыбается светло. Но между мною и природой Возникло тонкое стекло.
Весь этот мир - как на ладони, Но мне обратно не идти. Еще я с Вами, но в вагоне, Еще я дома, но в пути.
Самуил Яковлевич Маршак (псевдонимы Доктор Фрикен, Уэллер, С. Кучумов, С. Яковлев и др.), родился 3 ноября 1887 года в г. Воронеже. Мальчик рос в многодетной семье. Отец работал мастером на химическом заводе, был занят заботой о семье. Мать сама занималась воспитанием детей. Самуил получил хорошее домашнее образование. Детство прошло на окраинах Воронежа и Острогожске. Сочинять стихи Маршак начал еще в детстве. Учился в Острогожской гимназии. Семья переехала в Петербург в 1902 году. Образование пришлось прервать. Из-за закона о черте оседлости для евреев Маршака не могли принять в гимназию. Изменило судьбу юноши знакомство с бароном Д.Г. Гинцбургом, который представил Маршака В.В. Стасову, а тот в свою очередь — М. Горькому и Ф.И. Шаляпину. Стасов принял живое участие в дальнейшем образовании Маршака: подарил библиотечку классиков, привечал в Публичной библиотеке, где сам работал. Стасов же и помог поступить Маршаку в петербургскую гимназию, но из-за болезни юноша не мог продолжать учебу, нуждаясь в более теплом климате. И в 1904 году М. Горький поселил его в Ялте у своей жены, Е. Пешковой. Здесь юноша учился на деньги Горького и Шаляпина. В том же году в журналах «Еврейская жизнь» и «Молодая Иудея» были опубликованы первые серьезные работы Маршака. Спустя два года молодой человек, покинув Ялту, окончательно переехал в Петербург, где в 1907 году начал печататься в «Сатириконе». В 1912 году молодой писатель уехал учиться в Англию. Он поступил в Лондонский университет на философский факультет. Уже на последнем курсе университета начал переводить Роберта Бернса, Вильяма Вордсворта, Вильяма Блейка, а затем печатал свои переводы в «Северных записках», «Русской мысли» и других изданиях. Вернувшись в Россию, Маршак стал работать с детьми еврейских беженцев — это было его первое общение с детской аудиторией. Летом 1917 года в городе Краснодаре он с группой энтузиастов основал «Детский городок», где были устроены театр, библиотеки, мастерские. В театре ставили пьесы, написанные Маршаком, которые позже вошли в его сборник «Театр для детей». Это было началом работы в детской литературе. «Я пришел к детской литературе через театр» — говорил Маршак. В 1922 году писатель стал работать в издании «Радуга», где вышли его детские книжки: «Детки в клетке», «Пожар» (1923г.), «Сказка о глупом мышонке», «Синяя птица», «Цирк», «Мороженое», «Вчера и сегодня» (1925г.), «Багаж» (1926г.), «Пудель», «Почта» (1927г.), «Вот такой рассеянный» (1930г.), ставшие очень популярными. В своих произведениях Маршак пытался учить забавляя. Главное — чтобы все было не скучно, а забавно:
Вместо шапки на ходу Он надел сковороду. Вот какой рассеянный С улицы Бассейной!
Очень нелегко отвоевывала поэзия Маршака свое право на существование. Многие педагоги считали, что сказки, фантазии не нужны детям, что они вводят детей в заблуждение. Так продолжалось, пока не вмешался М. Горький, который взял под защиту «талантливых Маршаков»: «Ребенок до десятилетнего возраста требует забав, - писал он, - и требование это биологически законно». Ребенка увлекает сюжет стиха, где все полно веселых перемен и приключений. В 1937 году Маршак переехал в Москву, где полностью погрузился в работу: писал лирические и сатирические стихи, стихи для детей, переводил с английского песни, баллады Р. Бернса и многое другое. В годы Великой Отечественной войны автор писал эпиграммы и сатирические стихи, которые публиковались в военных газетах и листовках. Также он писал подписи к плакатам Кукрыниксов:
Днем фашист сказал крестьянам: "Шапку с головы долой!" Ночью отдал партизанам Каску вместе с головой.
Но талант Маршака-сатирика раскрылся гораздо раньше, еще в работе над детской поэмой «Мистер Твистер» (1933г.):
Мистер Твистер, бывший министр, Мистер Твистер, делец и банкир. Владелец заводов, газет, пароходов, Решил на досуге объехать мир.
К. Чуковский называл сатирические стихи Маршака триумфом нашей детской поэзии. Во время войны Маршак берется за титанический труд — он переводит все 154 сонета Шекспира. Строго следуя законам поэтической формы, он блестяще передал тонкий, сложный духовный мир Шекспира. Окончилась война — Маршак продолжает писать для детей. В эти годы вышли циклы детских стихов: «Разноцветная книга» (1948г.), «Круглый год» (1948г.), «Тихая сказка» (1956г.), «Вакса-Клякса», «Угомон» (1958г.) и другие. В последние годы жизни Маршак пишет афористические стихи, называя их лирическими эпиграммами. Впоследствии они вошли в сборник «Избранная лирика» (1962г.). В последнее десятилетие писатель закончил три пьесы-сказки: «Двенадцать месяцев» (1954г.), «Горя бояться — счастья не видать» (1962г.) и «Умные вещи» (1964г.). Выпустил сборник критических статей «Воспитание словом» (1961г.) и написал автобиографическую повесть о детстве и отрочестве — «В начале жизни» (1960г.). Интересны и точны переводы Маршака иностранных поэтов и поэтов народов СССР: Джанни Родари, Вильяма Блейка, Эдварда Лира, Роберта Бернса, Казиса Боруты. Смело можно сказать, что Маршак выступил в качестве их соавтора. В конце своей жизни поэт был удостоен 4 Сталинских и одной Ленинской премий. Скончался Маршак в Москве в 1964 году. Но до сих пор переиздаются его стихи для детей, переводы англоязычной поэзии (Шекспир, Бернс, Блейк), ставятся в театрах его пьесы-сказки.*
* Печатается по материалам сайт РОФ «Центр развития русского языка» |